sábado, septiembre 19, 2009

Sankirtan - 1


por Radha Krishna das

¿Qué significa Sankirtan? En su sentido gramatical, san-kirtan es una palabra compuesta que significa un canto, o kirtan, efectuado en congregación o grupalmente, o san. “Param vijayate sri krsna sankirtanam”. “Toda gloria al canto en congregación de los nombres de Krishna”. Esa es la receta del Señor Chaitanya como medio de salvación para nuestra época.

Dentro del movimiento que Srila Prabhupada fundó, Sankirtan ha pasado a significar fundamentalmente distribuir libros. Distribuir libros es como cantar glorificando a Sri Krishna, pero en una escala mucho mayor. En vez de tocar una mrdanga, tambor, címbalos u otros instrumentos, distribuir libros significa tocar una brhat-mrdanga, o una gran mrdanga, cuyo efecto es mucho mayor que un canto en la calle.

El libro permanece, puede ser consultado reiteradamente, puede leerse todo el día, puede llevarse a todas partes, y por lo tanto Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura y luego Srila Prabhupada, consideraron el distribuir libros como un Sankirtan con un efecto mucho mayor.


Estudié en la materia de estética, en la universidad, que en la antigua Grecia había seis artes mayores, luego conocidas como las Bellas Artes. Me refiero a la arquitectura, pintura, escultura, música, danza y declamación. (El drama se encontraba dentro de la danza. La literatura no existía como arte, pues el medio artístico para la difusión de ideas era la declamación, además de que la mayoría de la población era analfabeta y habían muy pocos manuscritos.)

De estas seis artes, la arquitectura, pintura y escultura eran consideradas superiores, pues la obra artística permanecía aun después de que el artista terminaba su labor. Por otra parte, la danza, declamación y música desaparecían como obra artística en el momento en que el artista concluía su actuación.


Y ese es el mismo caso entre cantar en Sankirtan y distribuir libros. Los cánticos desaparecen en el momento en que los devotos regresan al templo. A veces la gente que vio a los devotos cantando no puede acordarse de la tonada o los mantras, y sólo le queda un recuerdo incompleto de lo sucedido.

Pero si alguien recibe un libro, puede leerlo, releerlo, regalarlo, consultarlo, transportarlo, heredarlo, etc. Y aunque los medios digitales ahora nos permiten tener cantos y libros en pantalla todo el tiempo, la obra literaria es el sustento teológico de los cantos que entonamos.

¿A qué voy con todo esto? Pues que la distribución de libros es tan importante, que la palabra Sankirtan dejó en tiempos de Srila Prabhupada de significar “cantar en las calles en grupo” para significar “distribución de libros”. Con Srila Prabhupada, el Movimiento de Sankirtan se convirtió en el movimiento de distribución de libros sobre las glorias y enseñanzas de Krishna. Y cantar en las calles tuvo que cambiar de nombre para empezar a llamarse Harinam (cosa que algunos objetan).

Srila Prabhupada afianzó aun más este concepto cuando decidió construir el gran templo de Mayapur solventando su costo con un porcentaje de la distribución de libros. Así, el templo sería como un termómetro de la actividad de Sankirtan en todo el mundo. (Esto en la actualidad ya no es así. Hoy buscan donaciones entre hindúes ricos.)

Y si Sankirtan o distribuir libros es tan importante, ¿cómo le está yendo a Latinoamérica al respecto? Recordemos que esta región del mundo tiene un historial glorioso de Ssankirtan.

México solía ser campeón mundial de distribución de libros. Pero Venezuela ponía siempre a México en aprietos superándolo constantemente. Argentina sufrió persecución política en los 1970’s, pero posteriormente empezó a sonar. Qué decir de Brasil. Y Puerto Rico siempre fue un estable promotor de la distribución gracias a la continua afluencia de turistas a la isla.

Yo enviaba libros del BBT Español a todas partes de Latinoamérica, y sé que todos los yatras han tenido sus momentos de gloria. Esto quedó confirmado durante los tres años que fui editor de la «Sankirtan Newsletter» mundial, pues pude dar testimonio del esfuerzo de los devotos latinoamericanos por complacer a Srila Prabhupada distribuyendo innumerables libros.

De nuevo, ¿cómo va hoy el Sankirtan en Latinoamérica? Debemos recordar que aunque algún devoto entienda lo importante de distribuir libros, sólo podrá hacer una buena labor si todo el entorno es conducente al Sankirtan. Y ese entorno es producto de un buen liderazgo. Si en la conciencia de los líderes el Sankirtan es algo prioritario, y ellos son promotores activos del Sankirtan, es seguro que el Sankirtan se desarrollará. Y esto comienza en la cumbre, a nivel GBC y demás líderes de los templos.


Por eso, ¿cómo le está yendo al Sankirtan en Latinoamérica? En Latinoamérica hay muchos GBCs y líderes regionales. Su responsabilidad es garantizar que el Sankirtan continúe y se siga desarrollando en toda Latinoamérica. Esto se sustenta en una cita de Srila Prabhupada que recientemente habíamos publicado, y que repetimos aquí con gusto:

"Quiero que los hombres de la GBC le dejen la administración de los centros individuales a los presidentes locales, y se concentren en el trabajo de prédica. Deben estar viajando constantemente de centro en centro para ver que los estudiantes estén aprendiendo, y para dar todos los consejos necesarios para mejorar los estándares del templo. Además, los hombres de la GBC abrirán nuevos templos, distribuirán literatura, y siempre deberán estar viajando con un grupo de sankirtana [distribuidores de libros] para acompañarlos. Así, prácticamente no hay diferencia entre la función de Sannyas y la función de GBC..." (Carta a Madhuvisa, 12 de junio 1972)

Veamos quiénes son los GBCs de los países de Latinoamérica:

Argentina: Virabahu das, Gunagrahi Goswami
Belice: Bhakti Bhusan Swami, Guru Prasad Swami
Bolivia: Jayapataka Swami, Atmarama das
Brasil: Hridayananda Goswami, LARGB
Chile: Jayapataka Swami, Virabahu das, Tirtharaj das
Colombia: Bhakti Bhusan Swami, Guru Prasad Swami
Costa Rica: Bhakti Bhusan Swami, Guru Prasad Swami
Ecuador: Jayapataka Swami, Atmarama das
El Salvador: Bhakti Bhusan Swami, Guru Prasad Swami, Bhakti Sundar Goswami
Guatemala: Bhakti Bhusan Swami, Guru Prasad Swami, Bhakti Sundar Goswami
Guyana: Virabahu das, Paratma Nistha Tridandi Goswami das
Guyana Francesa: Virabahu das, Paratma Nistha Tridandi Goswami das
Honduras: Bhakti Bhusan Swami, Guru Prasad Swami, Bhakti Sundar Goswami
Islas Malvinas: Virabahu das, Gunagrahi Goswami
México: Guru Prasad Swami
Nicaragua: Bhakti Bhusan Swami, Guru Prasad Swami
Panama: Bhakti Bhusan Swami, Guru Prasad Swami, Bhakti Sundar Goswami
Paraguay: Bhakti Bhusan Swami
Peru: Jayapataka Swami, Atmarama das
Puerto Rico: Virabahu das
Republica Dominicana: Virabahu das
Surinam: Virabahu das, Paratma Nistha Tridandi Goswami das
Trinidad y Tobago: Guru Prasad Swami, Paratma Nistha Tridandi Goswami das
Uruguay: Virabahu das, Gunagrahi Goswami
Venezuela: Bhakti Bhusan Swami, Guru Prasad Swami, Virabahu das

Hay algunas observaciones a la lista anterior:

1. Aparecen nombres de personas que no son realmente GBCs, sino que son un “Encargado del Despacho”: Atmarama das, Gunagrahi Goswami, Bhakti Sundar Goswami (Jagat Caksur das), Paratma Nistha Tridandi Goswami das y Tirtharaj das.

2. En el caso de Brasil ni siquiera es una persona, sino el LARGB, quien actúa como GBC en conjunto con Hridayananda Goswami.

3. Prácticamente todas las personas en la lista llevan muchísimos años trabajando en Latinoamérica, quizá con excepción de Atmarama das, Tirtharaj y Paratma Nistha Tridandi Goswami das.

Entonces, ¿cómo va la distribución de libros en Latinoamérica? La «Sankirtan Newsletter» ha sido siempre el medio por excelencia para saber cómo va el Sankirtan de todo el mundo. Esta Circular surgió en 1974 como idea personal de un devoto norteamericano cuyo nombre no recuerdo. Él empezó a pedirle los resultados del sankirtan semanal a los templos, producía la circular y la enviaba a los templos y a Srila Prabhupada cada semana.

La circular era dedicada a Srila Prabhupada, quien recibía su propio ejemplar para ver cómo iba la distribución de los libros. Incluso hoy en día la circular empieza con un: “Para el placer de Srila Prabhupada…”.

(Continuará)

No hay comentarios: