Dvitiya Sri Caitanyashtaka
Segundo octeto de oraciones
en alabanza del
Señor Caitanya Mahaprabhu
Srila Rupa Goswami. Obra: Stavamala
Segundo octeto de oraciones
en alabanza del
Señor Caitanya Mahaprabhu
Srila Rupa Goswami. Obra: Stavamala
(1)
kalau yam vidvamsah sphutam abhiyajante dyuti-bharad
akrishnangam krishnam makha-vidhibhir utkirtanamayaih
upasyam ca prahur yam akhila-caturthasrama-jusham
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
kalau yam vidvamsah sphutam abhiyajante dyuti-bharad
akrishnangam krishnam makha-vidhibhir utkirtanamayaih
upasyam ca prahur yam akhila-caturthasrama-jusham
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
Por realizar el sacrificio del canto en congregación del santo nombre, eruditos de la era de Kali adoran al Señor Krishna, que ahora no tiene una piel negruzca porque está experimentando la gran efusión de sentimientos de Srimati Radharani. Él es la única Deidad adorable para todos los paramahamsas que han alcanzado el nivel más elevado de la cuarta orden (sannyasa). Que Esa Suprema Personalidad de Dios, el Señor Chaitanya, derrame sobre nosotros su colosal misericordia sin causa.
(2)
caritram tanvanah priyam aghavad-ahladana-padam
jayodghoshaih samyag-viracita-saci-soka-haranah
udancan-martanda-dyuti-hara-dukulancita-katih
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
caritram tanvanah priyam aghavad-ahladana-padam
jayodghoshaih samyag-viracita-saci-soka-haranah
udancan-martanda-dyuti-hara-dukulancita-katih
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
Cantando a viva voz “¡Jaya!” mientras llevaba a cabo Sus pasatiempos de sankirtanta que deleitaban hasta a los bajos y pecadores; y con Sus caderas ceñidas con una prenda de seda cuya lustre eclipsaba el esplendor de la aurora, Él sosegó el pesar de Su madre. Que Esa Suprema Personalidad de Dios, el Señor Chaitanya, derrame sobre nosotros Su colosal misericordia sin causa.
(3)
aparam kasyapi pranayi-jana-vrindasya kutuki
rasa-stomam hritva madhuram upabhoktum kam api yah
rucam svam avavre dyutim iha tadiyam prakatayan
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
aparam kasyapi pranayi-jana-vrindasya kutuki
rasa-stomam hritva madhuram upabhoktum kam api yah
rucam svam avavre dyutim iha tadiyam prakatayan
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
El Señor Krishna quiso degustar las ilimitadas melosidades nectáreas del amor de una de Sus múltiples damiselas amorosas (Sri Radha), y por tal razón Él adoptó la forma del Señor Chaitanya. Él ha saboreado ese amor mientras ocultaba el oscuro matiz de Su piel con el refulgente color dorado de la piel de Ella. Que Esa Suprema Personalidad de Dios, el Señor Chaitanya, derrame sobre nosotros Su colosal misericordia sin causa.
(4)
anaradhyah pritya ciram asura-bhava-pranayinam
prapannanam daivim prakritim adhidaivam tri-jagati
ajasram yah sriman jayati sahajananda-madhurah
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
anaradhyah pritya ciram asura-bhava-pranayinam
prapannanam daivim prakritim adhidaivam tri-jagati
ajasram yah sriman jayati sahajananda-madhurah
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
A Él los demonios jamás Lo adoran con amor. Para los devotos rendidos, Él derrota el poder del destino material en cualquier parte de los tres mundos. Él es apuesto, encantador y siempre está gozoso. Que Esa Suprema Personalidad de Dios, el Señor Chaitanya, derrame sobre nosotros Su colosal misericordia sin causa.
(5)
gatir yah paundranam prakatita-navadvipa-mahima
bhavenalankurvan bhuvana-mahitam srotriya-kulam
punaty angi-karad bhuvi paramahamsasrama-padam
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
gatir yah paundranam prakatita-navadvipa-mahima
bhavenalankurvan bhuvana-mahitam srotriya-kulam
punaty angi-karad bhuvi paramahamsasrama-padam
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
Él es el refugio de los nativos de Bengala. Su gloria está manifestada en Navadvipa. Con Su nacimiento Él adorna la comunidad de brahmanas, que es adorada en todos los mundos. Por haber nacido en este conglomerado, Él purifica el paramahamsa-asrama de este plano terrenal. Que Esa Suprema Personalidad de Dios, el Señor Chaitanya, derrame sobre nosotros Su colosal misericordia sin causa.
(6)
mukhenagre pitva madhuram iha namamrita-rasam
drisor dvara yas tam vamati ghana-bashpambu-misatah
bhuvi premnas tattvam prakatayitum ullasita-tanuh
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
mukhenagre pitva madhuram iha namamrita-rasam
drisor dvara yas tam vamati ghana-bashpambu-misatah
bhuvi premnas tattvam prakatayitum ullasita-tanuh
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
Para revelar en este mundo la verdad del amor puro trascendental, Él, jubilosamente, primero bebió a través de Su boca el néctar del Santo Nombre, y luego lo expulsó de Sus ojos so pretexto de llorar. Que Esa Suprema Personalidad de Dios, el Señor Chaitanya, derrame sobre nosotros Su colosal misericordia sin causa.
(7)
tanum avishkurvan nava-purata-bhasam kati-lasatkarankalankaras
taruna-gaja-rajancita-gatih
priyebhyo yah siksham disati nija-nirmalya-rucibhih
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
tanum avishkurvan nava-purata-bhasam kati-lasatkarankalankaras
taruna-gaja-rajancita-gatih
priyebhyo yah siksham disati nija-nirmalya-rucibhih
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
Su figura es tan refulgente como el oro bruñido. Un cuenco adorna Su cintura. Él es tan donoso como un joven elefante real. Por justipreciar Sus Propias guirnaldas como krsna-prasadam, Él instruyó a Sus queridos asociados. Que Esa Suprema Personalidad de Dios, el Señor Chaitanya, derrame sobre nosotros Su colosal misericordia sin causa.
(8)
smitalokah sokam harati jagatam yasya parito
giram tu prarambhah kusala-patalim pallavayati
padalambah kam va pranayati na hi prema-nivaham
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
smitalokah sokam harati jagatam yasya parito
giram tu prarambhah kusala-patalim pallavayati
padalambah kam va pranayati na hi prema-nivaham
sa devas caitanyakritir atitaram nah kripayatu
Su Mirada sonriente desvanece en el acto todas las congojas del mundo, y Sus palabras vivifican las auspiciosas enredaderas de devoción, haciendo que multipliquen sus hojas. Que Esa Suprema Personalidad de Dios, el Señor Chaitanya, derrame sobre nosotros Su colosal misericordia sin causa.
(9)
saci-sunoh kirti-stabaka-nava-saurabhya-nibidam
puman yah pritatma pathati kila padyashtakam idam
sa lakshmivan etam nija-pada-saroje pranayitam
dadanah kalyanim anupadam abadham sukhayati
saci-sunoh kirti-stabaka-nava-saurabhya-nibidam
puman yah pritatma pathati kila padyashtakam idam
sa lakshmivan etam nija-pada-saroje pranayitam
dadanah kalyanim anupadam abadham sukhayati
Que a cada paso Esa gloriosa Suprema Personalidad de Dios traiga felicidad trascendental y confiera auspicioso amor puro a Sus pies de loto, a la persona que felizmente lea estos ocho versos, los cuales contienen la fresca y dulce fragancia que despiden las incontables flores recién abiertas que son las glorias del Señor Chaitanya, el hijo de Sachi.
[Traducción: Aniruddha das. Imágenes: Chore Bagan Art Studio, Calcuta, 1895]
2 comentarios:
Bello! Muchas gracias por este néctar, prabhuji...!
Gaura Hari bolo!
sí, gracias!
Publicar un comentario